Псалом Давида
2 Славу Твою ти возніс неба вище.
2 Господи, Боже наш, як возвеличив
2 світ Твоє ймення, здолавши імлу!
3 Ворога й месника щоб вгамувати,
3 з уст немовлят і дітей розпочав Ти
3 проти Твоїх супостатів хвалу.
4 Як небеса Твої я споглядаю,
4 волі й перстів Твоїх, Господи, плід,
4 місяць і зорі створив Ти, я знаю,
5 як же людину Ти не забуваєш,
5 сину людському всякчас даєш хліб?
6 Людину від ангела мало чим зменшив;
6 і славою, й честю її увінчав;
7 володарем світу її Ти утвердив,
7 творіння Твої їй під ноги поклав:
8 і дикого звіра, й вівцю, і скотину,
9 і птицю небесну, і рибу морську,
9 усе, що в морську поринає пучину.
10 Мій Боже, співаю хвалу без упину:
10 бо має ім’я Твоє славу мирську!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.